UPDATED. 2024-03-28 23:50 (목)
한국과 중국의 낭만주의 문학의 토대이자 원형, 동아시아에서의 문인 애정시의 양상과 특징을 집약적이고 총체적으로 보여주는 작품집
한국과 중국의 낭만주의 문학의 토대이자 원형, 동아시아에서의 문인 애정시의 양상과 특징을 집약적이고 총체적으로 보여주는 작품집
  • 이혜인
  • 승인 2020.04.14 09:58
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

향렴집 | 저자 한악, 역자 주기평 | 학고방 | 258쪽

중국 고전시는 전통시기 중국 상층문인의 대표적인 문학양식으로서 우리에게는 한시漢詩라는 명칭으로 널리 알려져 있으며, 우리뿐 아니라 일본과 베트남 등 동아시아 국가들의 고전문학에 많은 영향을 끼쳤다.

전통시기 중국을 비롯한 동아시아의 고전문학은 덕치와 예교를 중시하는 공리주의적 문학관이 주를 이루고 있었다. 물론 이에 대립되어 자유로운 사유와 개인의 개성을 긍정하는 낭만주의적 문학관 또한 존재하고 있었지만, ‘애정’이라는 제재는 상층문인으로서 특히 전통문학으로 꼽히는 ‘시詩’에서 이를 드러내 놓고 추구하기에는 개인적으로나 사회 통념상으로나 많은 제약이 있을 수밖에 없었다.

그러나 이성에 대한 사랑은 인간의 본원적 감성으로서 이념에 의해 제약될 수 없으며, 이에 대한 추구는 사회적 신분의 고하에 따라 달라질 수 있는 것도 아니다. 따라서 남녀 간의 애정이나 아름다운 여성에 대한 추구를 주된 제재로 하고 있는 ≪향렴집≫은 전통시기 상층문인들의 억제된 욕망과 그들의 성적 이상을 잘 보여주고 있는 매우 의미 있는 작품집이라 할 수 있다.

≪향렴집≫에서는 여성을 화자로 하거나 남성 관찰자의 입장에서 여성의 심리와 일상의 생활을 세밀하게 묘사하고 내면의 은밀한 감정을 드러내고 있다. 따라서 이는 남성의 입장에서 바라는 여성의 전형이거나 자신의 갈망과 욕망을 여성 화자를 통해 대신 표출한 것이라 할 수 있다. 한악 이후 시인들의 향렴체 시는 많은 부분 ≪향렴집≫에서 그 내용과 표현방식을 차용하였으며 이는 우리의 경우에도 예외는 아니었다.

≪향렴집≫의 화려하고 농염한 시풍은 일찍이 고려조에 영향을 끼쳐 ‘의향렴’, ‘차향렴운’ 등과 같은 제목의 시가 유행하였다. 조선조에 들어와서도 ≪향렴집≫의 영향은 지속적으로 이어져, 중기에 당풍唐風이 크게 성행하였을 때 정사룡, 조문수, 김석주를 비롯한 많은 시인들이 ≪향렴집≫에서의 운을 본 따고 그 시어와 표현방식들을 차용하였다. 종합하면 ≪향렴집≫은 한국과 중국의 낭만주의 문학의 토대이자 원형으로서, 동아시아에서의 문인 애정시의 양상과 특징을 집약적이고 총체적으로 보여주는 작품집이라 할 수 있다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.