UPDATED. 2024-04-25 21:15 (목)
이방인
이방인
  • 교수신문
  • 승인 2020.02.06 18:07
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

 

역자 이정서는 “책이 숱한 오류도 함께 담고 있었다는 걸 깨달았다”고 고백한다. 여기서 오류는 “잘못된” 번역이 아니라 “고민이 부족했던” 번역을 말하는 것임을 이번 책을 통해 여러 곳에서 확인할 수 있다. 『이방인』 개정판에서는 전면 보강된 ‘역자노트’와 ‘‘이방인’ 깊이 읽기‘, ’카뮈 죽음의 진실과 번역의 길‘ 등이 새로 수록됐다.     저자 알베르 카뮈 |역자 이정서 |새움 |페이지 328


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.